Prevod od "ou vai" do Srpski


Kako koristiti "ou vai" u rečenicama:

É, deveria pensar em algo ou vai acabar ganhando uma foto desse cara.
Kad veæ moraš, sjeti se neèega... Ili æeš stvarno završiti s njihovim poklonom...
Quando ele correr, solte a corda ou vai perder as mãos.
Kad pobjegne, pusti taj konopac jer æeš ostati bez ruku.
Leve-me para cama ou vai me perder.
Odvedi me u krevet ili me gubiš zauvek!
Me indique o caminho, pequenino, ou vai nos atrasar ainda mais?
Hej, maleni, da li nam pokazuješ put ili nas samo zamajavaš?
O Jigo contenta-se com a cabeça, ou vai querer também a minha fundição?
Da li æe Džigo biti zadovoljan, sa glavom Duha Šume... ili æu i sa njim morati da se obraèunam?
Aceite como homem, ou vai se arrepender de ter nascido.
Prihvati to muški. Inaèe æeš žaliti što si se uopšte rodio.
Estará aqui quando voltarmos, ou vai embora outra vez?
Bićeš ovde kad se vratimo, osim ako ne planiraš ponovo da pobegneš.
Você vai ficar ou vai embora?
Имаш право. То сам и ја мислио.
Eu disse para descansar, ou vai estragar tudo.
Jesi ti lud? - Rekao sam da se opustiš, uništiæeš sve.
Ou você me dá a profecia agora... ou vai ver seus amigos morrer.
Daj mi odmah to proroèanstvo. Inaèe èeš da gledaš kako ti drugovi umiru.
Acho bom tomar cuidado com isso na perna ou vai receber visitas de novo.
Mislim da je ponos koji si imao davno nestao.
Não caia ou vai perder essa cueca.
Немој да паднеш иначе губиш боксерице.
Não se esqueça disso, ou vai desperdiçar munição.
Ne zaboravi to, inaèe æeš samo da gubiš vreme i municiju.
Vá para dentro ou vai ficar doente.
Hajde, ulazi unutra. Prehladiæeš se na mrtvo.
Calma, Sra. Daisy, ou vai se arranhar com as borrachas.
Pazite, mis Dejzi. Nemojte se èešati tako jako.
Calada, ruiva, ou vai levar também!
Ucuti ridjokosa ili ces i ti dobiti jedan.
Precisa ser purificado por alguém com habilidade de evaporar... ou vai inflamar e supurar.
Treba da je oèisti neko ko ima veštinu vetrenja inaèe æe se zagnojiti i raspasti se.
Então você vai ajudar, ou vai ficar aí me olhando?
Оќеш ми помоќи или ќеш само гледати?
Venha agora ou vai se arrepender depois.
Poði odmah ili æeš zažaliti kasnije.
Olhe, saia daí ou vai ser esmagado.
Слушај, помери се или ћеш бити здробљен.
Você vai ser chef ou vai ser vendedor?
Želiš li biti šef ili prodavaè?
Portanto, pelo que vejo... através das cataratas... ou você assina aqui... e aceita os US$ 10 mil pela sua droga de roteiro... ou vai à merda.
Èini mi se, èak i s ovako slabim oèima da... trebaš ovdje potpisati i uzeti 10 tisuæa za svoj usrani scenarij ili se možeš jebati.
Mudou de ideia, ou vai insistir naquela mentira?
Predomislio si se ili se još uvijek držiš one glupe prièe?
Ou vai me matar... como uma ovelha?
Или ћеш да ме убијеш... Као овцу?
Se um dia precisar de ajuda, ligue-me ou vai morrer.
Ако ти икада затреба помоћ... Назови ме, иначе си мртав.
Você vem comigo ou vai dormir nessa caixa aí?
Ideš li sa mnom, ili æeš da spavaš u toj maloj kutiji tamo?
Ou vai usar um traje como a gente.
Ili æeš se spremati kao mi ostali.
Agora, vai ficar do meu lado, ou vai ficar lá dentro com ele chupando bananas também?
E sad, hoæeš li bit uz mene, ili želiš s njime cuclati banane?
Storm Shadow... você vai nos dizer onde o Cobra quer chegar... ou vai morrer pela mesma espada que você usou para matar o nosso mentor.
Reći ćeš nam koji je Kobrin završni plan igre, ili ćeš umreti od istog mača kojim si ubio našeg učitelja.
Quer conversar a respeito... ou vai ficar com cara de quem levou um chute na vagina?
Mislim, želiš li da prièaš o tome ili æeš da ideš okolo snužden kao da te neko udario u vaginu?
Ei, você tem um porta-copos, ou vai colocar entre as pernas?
Можда имаш држач за чаше у колима, или је држиш међу ногама?
Vai abrir agora ou vai ficar com o pote?
Otvaraš li je ili si je uzeo?
Ou vai apagar o prefeito agora?
Neceš valjda sad ubiti i gradonacelnika?
Ou vai levar um taser na boca.
Pre nego što te pogodim pištoljem za struju u usta.
Diga onde o negócio tá sendo feito ou vai preso com ferida de bala.
Reci mi gde je ta kupovina, ili ideš u zatvor sa ranom od metka.
Ou vai se arrepender pelo resto da sua vida.
Ili æeš se kajati ostatak života.
Você deveria sair fora, vovô, ou vai se machucar.
Skloni se, dedice, ili æeš stradati.
Você veio aqui pela cafeína, ou vai me contar o que há com você?
Pa, da li si došao ovde zbog kofeina ili æeš ti napokon da mi kažeš šta se dešava sa tobom?
Precisa manter isso limpo ou vai infeccionar.
Neka ti rana bude èista, inaèe æe se inficirati.
Quer um advogado, ou vai começar a falar?
Treba li nam advokat, ili da poènem prièati?
Vai ficar aí deitado engolindo sangue, ou vai se levantar, cuspir esse sangue, e derramar o sangue deles?
Hoæeš li da ostaneš da ležiš i gutaš vlastitu krv? Ili æeš da ustaneš, ispljuneš je i odeš da proliješ njihovu krv?
É por todos que o CRUEL capturou ou vai capturar.
Govorim o onima koji su zarobljeni kod Opakih. I onima koje æe oteti.
É você quem deve decidir se fica ou vai.
Ti moraš da odlučiš da li ćeš ostati ili otići.
Fique fora disso ou vai dormir no meu sovaco.
Ne mešaj se ili æeš spavati pod pazuhom.
Ou vai virar homem de verdade e salvar a porra do mundo todo?
Ili æeš da budeš muškarac i spasiæeš celi božji svet.
1.2697579860687s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?